• Link to Vk
  • Link to Facebook
  • Link to Youtube
  • Link to Instagram
  • Записаться на курсы
  • Магазин
Контент для лиц 18+
  • Корзина Корзина
    0Корзина
Проект Телема-93
  • Главная
  • Каталог курсов
  • Расписание
  • Библиотека
  • Телемапедия
  • Магазин
  • Click to open the search input field Click to open the search input field Поиск
  • Меню Меню
Вы здесь: Домашняя страница1 / Библиотека2 / Телема3 / Алистер Кроули. Равноденствие Богов

Алистер Кроули. Равноденствие Богов

Избранные главы

Глава I

Стих 1. Говорится от лица Нуит. Она взывает к своему возлюбленному, после чего, во второй части стиха 1, начинает объявлять название своей речи.

В стихах 3—4 начинается собственно речь Нуит. Покамест ее реплики не обращены ни к кому конкретно.

На стихе 4 мой рассудок начал бунтовать.

В стихе 5 Нуит поясняет, что речь идет от ее лица, и обращается лично ко мне, чтобы я помог ей открыться людям, донеся до них ее весть.

В стихе 6 она объявляет меня своим избранником; по-моему, именно на этом месте я начал опасаться, что от меня потребуют слишком многого.

В стихе 7 она развеивает эти опасения, представляя мне Айвасса как своего вестника, говорящего от ее имени на языке, внятном людям.

С 8-го по 13-й стихи продолжается ее речь, обращенная к человечеству в целом.

Стих 14 взят со Стелы. По-видимому, я вписал его сюда в знак принятия того, о чем Нуит говорила выше.

Стих 15 со всей определенностью обращен к человечеству в целом, ибо о Звере в нем говорится в третьем лице, хотя он и был в тот момент единственным из людей, кто мог слышать эти слова.

Стихи 18—19 по характеру очень похожи на цитату из какого-то гимна. Нуит обычно не обращается сама к себе так, как в 19-м стихе.

Стих 26. Вопрос «Кто я, и что будет знаком?» — это моя собственная осознанная мысль. В предыдущих стихах меня призывали к исполнению некой возвышенной миссии, тёи я, естественным образом, обеспокоился. Тогда Айвасс включил эту мысль в диктовку, представив ее как часть некой истории, а затем развивая ее, добавил ответ Нуит, возвращающий нить повествования к Ее числовым тайнам, речь о которых началась еще в 24-м и 25-м стихах, а продолжилась — в 28-м.

На 30-м стихе меня, должно быть, вновь одолели сомнения; и эти сомнения были истолкованы и объяснены лично мне в 31-м стихе.

В 32-м стихе продолжается обращение к человечеству. Здесь Нуит подчеркивает идею 30-го стиха, заставившую меня усомниться. Она подтверждает ее клятвой, укрепляя во мне уверенность. Я тогда подумал про себя: «В таком случае пусть дадут нам письменные наставления по практической стороне дела», — и в 26-м стихе Айваз снова преобразил мою просьбу в историю.

В 35-м стихе она как будто обращается ко мне лично, но в 36-м уже говорит обо мне в третьем лице.

Стих 40. Слово «нас» — очень загадочное. Но, по-видимому, оно означает «всех, кто принял Закон, слово которого — Телема». В их число Нуит включает и себя.

Далее на протяжении многих стихов никаких затруднений не возникает. До конца 52-го стиха следует речь общего характера, затрагивающая множество различных предметов.

Стихи 53—56 обращены исключительно ко мне.

В 57-м стихе Нуит возвращается к общему воззванию, опять начиная говорить обо мне в третьем лице.

Стих 61. Слово «ты» [в первом предложении] относится не ко мне лично. Оно подразумевает любого отдельно взятого человека, действующего самостоятельно, а не в группе. «Вы» в третьем предложении означает, что здесь описывается образ действия, подобающий всем служителям Нуит в целом, как группе. «Ты» в четвертом предложении, разумеется, обращено к одному человеку, но тот факт, что использовано местоимение множественного числа[1]намекает на то, что здесь идет речь о прилюдном поклонении — в отличие от призывания в пустыне, описанного в первом предложении этого стиха. Дальнейшие стихи не вызывают никаких затруднений.

В стихе 66 Айваз сообщает, что словами 65-го стиха, прозвучавшими diminuendo вплоть до pianissimo[2], ознаменовался уход Богини.

Глава II

Очевидно, что с самого начала речь идет от лица Хадита. Его слова обращены ко всем; в 5-м стихе обо мне говорится в третьем лице.

После 9-го стиха он замечает мой гневный протест против необходимости записывать утверждения, которым упрямо сопротивляется мое сознательное «я».

В 10-м стихе, обращенном непосредственно ко мне, Хадит просто констатирует этот факт, в 11-м заявляет, что он — мой господин, а в 12-м и 13-м объясняет этому причину, заключающуюся в том, что он — мое сокровенное «я».

По-видимому, это отвлечение прибавило пылкости его речам, ибо 14-й стих исполнен яростной мощи.

Стихи 15—16 содержат некую загадку, а 17-й можно назвать своего рода пародией на поэзию.

В 18-м стихе продолжается атака на мой сознательный ум. Стихи 15—18 сложны и резки, насмешливы и надменны по тону. Весь этот отрывок словно с презрением втаптывает мой сопротивляющийся рассудок в грязь.

В 19-м стихе Хадит возвращается к возвышенному стилю, в котором держал свою речь до тех пор, пока я не вмешался.

Отсюда и далее он обращается к тем, кого называет «своими избранными» или «своими людьми», не объясняя, однако, в точности, что подразумевается под этими словами.

Весь этот отрывок — с 19-го по 52-й стих — выдержан в одном стиле и бесподобно красноречив.

Должно быть, в 52-м стихе что-то заставило меня усомниться, ибо в следующем, 53-м, Хадит обращается ко мне лично со словами поддержки, побуждая передать его послание людям.

54-й стих посвящен проблеме внятности этого послания.

В 55-м стихе мне было предписано создать английскую каббалу; это вызвало у меня недоверие, ибо задача показалась неразрешимой; и, возможно, 56-й стих стал ответом на эти мои внутренние возражения, хотя под «насмешниками» явно имелись в виду мои враги, упомянутые еще в 54-м стихе.

57-й стих возвращает нас к теме, начатой в 21-м. Он представляет собой прямую цитату из Апокалипсиса[3] и, возможно, навеян содержанием 56-го стиха. Никакая вещь по сути своей не меняется, в какие бы разнообразные сочетания с другими она ни вступала.

Стихи 58—60 подводят итог вышесказанному.

Стих 61. Это — сугубо личное обращение. До сих пор Хадит постоянно пытался сломить мое упрямство речениями, полными гнева и страсти, и в результате я погрузился в транс, который, собственно, и описывается в стихах с 61-го по 68-й.

В 69-м стихе я возвращаюсь из забытья. Вопрос этот прозвучал изумленно и судорожно; так человек, вышедший из-под наркоза, спрашивает «Где я?» Думаю, это единственная во всей книге фраза, произнесенная не Айвазом; и должен добавить, что при записи предыдущих стихов, с 63-го по 68-й, я вообще не осознавал, чтó я слышу.

70-й стих оставляет мои вопросы без внимания, но указывает на подобающий человеку образ жизни. Эта тема развивается до 74-го стиха включительно; и, по-видимому, данные указания обращены не лично ко мне, а к любому человеку вообще, несмотря на использованное здесь местоимение «ты»[4].

В 75-м стихе тема резко меняется, предваряя загадку и пророчество, изложенные в 76-м. Здесь Хадит вновь обращается ко мне лично, продолжая смешивать выразительную лирику с буквенными и числовыми ребусами вплоть до конца 78-го стиха.

В 79-м стихе Айваз возвещает об окончании главы, добавляя от себя комплимент в мой адрес.

Глава III

1-й стих, по всей видимости, замыкает треугольник, намеченный первыми стихами двух предыдущих глав. Это простое утверждение, не предполагающее какого-либо определенного оратора или слушателя.

Вероятно, меня обеспокоил пропуск буквы «i» в имени Бога, ибо в стихе 2 Айваз дает торопливое и несколько взволнованное пояснение и призывает Ра-Хор-Хута[5].

Уже следующий, 3-й стих произносится от лица Ра-Хор-Хута; упомянутые здесь «они» обозначают неких врагов, оставленных без описания, а «вы» — тех, кто принял его формулу.

Начатая здесь тема развивается до 9-го стиха включительно. 10-й и 11-й стихи обращены лично ко мне и к Багряной Жене, о чем свидетельствует дальнейший текст. По-видимому, этот отрывок продолжается до 33-го стиха, хотя местами не вполне понятно, к кому обращена та или иная фраза: к одному ли Зверю, ко Зверю и Его Наложнице или же к служителям Хора вообще.

34-й стих — это поэтическая кульминация всего отрывка, не обращенная ни к кому конкретно, а просто объявляющая о грядущих событиях.

В 35 стихе утверждается, что первая часть этой главы подошла к концу. По-видимому, я сильно воодушевился; этим объясняется своего рода интерлюдия, в которой Айваз сообщает о моем песнопении Богу, переведенном со Стелы (случай, аналогичный тому, что имел место в 26-м стихе главы I[6]).

Надо отметить, что переводы текста Стелы в 37-м и 38-м стихах были вставлены в Книгу задним числом: в ходе записи лишь отмечалось вскользь, что это надо будет сделать.

Первая фраза 38-го стиха — мое обращения к Богу, вторая — его ответ мне. Далее он указывает на иероглифы со Стелы и велит процитировать мое переложение. Этот приказ был отдан без слов, посредством некоего жеста, который я не видел и не слышал, но ощутил каким-то необъяснимым образом.

Стихи 39—42 — указания, обращенные лично ко мне. В стихах 43—45 даются предписания Багряной Жене.

46-й стих носит более общий характер: это нечто вроде обращения к воинам перед битвой.

Стих 47 — еще одно по преимуществу личное предписание, включающее в себя пророчества, доказательство сверхчеловеческого происхождения этой Книги и некоторые другие материи.

Следует отметить, что из этого указания вкупе с приказом «не изменять ничего вплоть до начертания букв» следует, что Айваз в физическом смысле слова управлял моим пером; ибо в ходе диктовки он не давал распоряжений о том, какие слова начинать с заглавной буквы, и, кроме того, в тексте встречается несколько ошибок в правописании, за которые я ни в малейшей степени не в ответе!

В 48-м стихе все эти соображения практического характера нетерпеливо отметаются как несущественные.

Стихи с 49-го по 59-й представляют собой объявления войны. Далее почти до самого конца главы вопроса о том, от чьего лица идет речь и к кому она обращена, не возникает, хотя тема неоднократно и непостижимым образом меняется. И, наконец, стих 75 относится не к одной только главе III, а ко всей Книге в целом; по-видимому, это слова Айваза, официально возвещающего о завершении Книги.

Купить книгу: http://www.ozon.ru/context/detail/id/4934406

© Перевод: Анна Блейз

© Thelema.RU


[1] В первом предложении стиха использовано архаическое местоимение 2-го лица единственного числа, «thou» («ты»); в третьем предложении — архаическое местоимение 2-го лица множественного числа, «ye» («вы»); в третьем — современное местоимение 2-го лица множественного числа, «you», которое может быть использовано для обращения как к одному человеку, так и к группе лиц (на русский язык может переводиться и как «вы», и как «ты», в зависимости от контекста). — Здесь и далее примечания переводчика.

[2] «Постепенно ослабляя звучание» вплоть до «очень тихого» (итал. муз.).

[3] Откр. 22:11: «Неправедный пусть еще делает неправду; нечистый пусть еще сквернится; праведный да творит правду еще, и святый да освящается еще».

[4] Англ. «thou»; см. выше примечание 1.

[5] В 1-м стихе употреблен вариант имени «Ra Hoor Khut», во 2-м — «Ra-Hoor-Khuit».

[6] По-видимому, подразумевается 14-й стих главы I.

Поделиться записью
  • Поделиться Facebook
  • Поделиться X
  • Share on WhatsApp
  • Поделиться Pinterest
  • Поделиться LinkedIn
  • Поделиться Vk
  • Поделиться по почте
Вам, возможно, понравится
Книга Закона. Глава II.
Алистер Кроули. Liber OZ
Алистер Кроули. Liber XIII vel Graduum Montis Abiegni
Алистер Кроули. Ритуал призывания Исиды
Алистер Кроули. Из Нового и Старого комментариев к Книге Закона. (III:49—56)
Алистер Кроули. Liber VIII. Из восьмого эфира «LIber 418»
0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий Отменить ответ

Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.

БИБЛИОТЕКА

  • Телема
    • Теория магии Телемы
    • Практика магии Телемы
    • Алистер Кроули
    • Произведения Алистера Кроули
    • Мир Телемы
    • Телема в России
  • Основы магии
    • Теория Магии
    • Практика Магии
  • Каббала
  • Демонология
  • Таро
  • Сексуальная магия
  • Енохианская магия
  • Гностицизм
  • Алхимия
  • Жизнь магов
  • Магия хаоса
  • Библиотека (разное)
  • Магия в искусстве

Вас может заинтересовать

  • Генрих Корнелий Агриппа. Оккультная философия. Том 2 Генрих Корнелий Агриппа. Оккультная философия. Том 2 2 300 ₽
  • Генрих Корнелий Агриппа. Оккультная философия. Том 1 Генрих Корнелий Агриппа. Оккультная философия. Том 1 1 800 ₽
  • Гоэтия и каталоги демонов. Издание 3-е, исправленное и дополненное Гоэтия и каталоги демонов. Издание 3-е, исправленное и дополненное 950 ₽
  • Джейк Стреттон-Кент. Истинный гримуар. Гоэтическая энциклопедия Джейк Стреттон-Кент. Истинный гримуар. Гоэтическая энциклопедия 850 ₽
  • Пикатрикс. Гайят аль-Хаким (Цель мудреца) Пикатрикс. Гайят аль-Хаким (Цель мудреца) 2 500 ₽

ПРОЕКТ ТЕЛЕМА-93

Образовательно-просветительский проект. Дистанционное обучение (вебинары). Собственное издательство книг по западной магической традиции, эзотерике, философии, Таро, каббале.

Мы в соцсетях

Вконтакте
Вконтакте.СПб
Вконтакте.Таро Тота
Вконтакте.Книги
Youtube
Инстаграм
Фейсбук
Telegram

Орден О.Т.О
Партнеры

Разделы сайта

  • Главная
  • Каталог курсов
  • Расписание
  • Библиотека
  • Телемапедия
  • Магазин

Информация

info-thelema@mail.ru

  • Контакты
  • Мой аккаунт
  • Заказы
  • Оплата
  • Доставка
  • Политика конфиденциальности
  • Договор-оферта
  • Согласие на рекламные рассылки
Контент для лиц 18+ © Творческая группа «Телема», 2005-2026 , ИП Красников, ИНН: 771702995610, ОГРНИП: 318774600119377
  • Link to Vk
  • Link to Facebook
  • Link to Youtube
  • Link to Instagram
Link to: Алистер Кроули. Из Нового и Старого комментариев к Книге Закона. (III:49—56) Link to: Алистер Кроули. Из Нового и Старого комментариев к Книге Закона. (III:49—56) Алистер Кроули. Из Нового и Старого комментариев... Link to: Алистер Кроули. Восемь лекций по Йоге Link to: Алистер Кроули. Восемь лекций по Йоге Алистер Кроули. Восемь лекций по Йоге
Прокрутить наверх Прокрутить наверх Прокрутить наверх

Используя сайт Thelema.ru, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie и сервисов сбора технических данных. Подробнее.

Принять


Как мы используем cookies

Мы можем запросить сохранение файлов cookies на вашем устройстве. Мы используем их, чтобы знать, когда вы посещаете наш сайт, как вы с ним взаимодействуете, чтобы улучшить и индивидуализировать ваш опыт использования сайта.

Чтобы узнать больше, нажмите на ссылку категории. Вы также можете изменить свои предпочтения. Обратите внимание, что запрет некоторых видов cookies может сказаться на вашем опыте испольхования сайта и услугах, которые мы можем предложить.

Необходимые Cookies сайта

These cookies are strictly necessary to provide you with services available through our website and to use some of its features.

Because these cookies are strictly necessary to deliver the website, refusing them will have impact how our site functions. You always can block or delete cookies by changing your browser settings and force blocking all cookies on this website. But this will always prompt you to accept/refuse cookies when revisiting our site.

We fully respect if you want to refuse cookies but to avoid asking you again and again kindly allow us to store a cookie for that. You are free to opt out any time or opt in for other cookies to get a better experience. If you refuse cookies we will remove all set cookies in our domain.

We provide you with a list of stored cookies on your computer in our domain so you can check what we stored. Due to security reasons we are not able to show or modify cookies from other domains. You can check these in your browser security settings.

Другие сторонние сервисы

We also use different external services like Google Webfonts, Google Maps, and external Video providers. Since these providers may collect personal data like your IP address we allow you to block them here. Please be aware that this might heavily reduce the functionality and appearance of our site. Changes will take effect once you reload the page.

Google Webfont Settings:

Google Map Settings:

Google reCaptcha Settings:

Vimeo and Youtube video embeds:

Политика конфиденциальности

Подробнее о нашей политике конфиденциальности и файлах cookies вы можете прочесть на странице Политики конфиденциальности.

Политика конфиденциальности